元宵节

首页 » 常识 » 诊断 » 单词积累lane牛津选择性必修1U2
TUhjnbcbe - 2022/12/2 22:25:00
治疗白癜风的专家 http://m.39.net/pf/bdfyy/bdfzj/

lane/len/n.小路;车道;跑道;航道

一、单词记忆

这个单词其实很好记,我们以前学过line,“线”。lane,就是在line的基础上改了一个字母,其实这个单词在某种意义上还是“线”的意思,“小路;跑道;航线”其实都是“路”。

二、例句

1.Thelanefollowstheedgeofawoodforaboutamile.

小路沿树林边延伸约一英里。

2.元宵节,大街小巷挂满了各种各样的灯笼。灯笼上写着许多谜语。

DuringtheLanternFestival,manydifferentkindsoflanternsarehungupinthestreetsandlanes.Riddlesarewrittenonthelanterns.

(这个其实是四六级翻译题,但是牛津译林版高中英语难度还是满高的。)

3.再长的胡同也会有拐弯的。

It’salonglanethathasnoturning.

(意为“否极泰来”。)

注意:这句话很多人容易翻译错。其实这句话是一个句型:

类似的还有:It’sagoodfatherthatknowshisson.

再明智的父亲也未必了解自己的儿子。

这句谚语来自莎士比亚的剧本TheMerchantofVenice(《威尼斯商人》)。剧中的仆人Launcelot很多年没有见到他的父亲了。所以多年后再见的时候,他的父亲对他说自己的眼睛都快瞎了,连自己的儿子都不认识了。儿子回答:It’sawisefatherthatknowshisson.这句话如果译成“知子莫如父”,就很难理解,只能译成:再明智的父亲也未必了解自己的儿子。

我们这句话也是一样的。要翻译成:再长的胡同也会有拐弯的。千万不要翻译成:一个很长的胡同没有拐弯。

1
查看完整版本: 单词积累lane牛津选择性必修1U2